Wednesday, October 31, 2018

LOST FEASTS: October 31 - Commemoration of the Holy Relics

One of the great tragedies of the 20th century liturgical changes was the "Romanization" of the Dominican calendar that occurred in the revision of 1960, and which is codified in the calendar of the 1962 Breviarium iuxta ritum sacri ordinis praedicatorum.  Many wonderful Dominican feasts were removed from the liturgical calendar of the Order, including those of many Dominican blessed's and many other feasts that were particular to the Dominican Order.  One such feast was the Feast of the Holy Relics.

As noted in the Martyrology of the Sacred Order of Friars Preachers (Bonniwell, 1955), this feast was a commemoration of "holy martyrs and of the other saints, whose bodies or relics are preserved in our churches."  In the 1909 Breviarium iuxta ritum sacri ordinis praedicatorum  the feast is celebrated on October 30, however in the 1924 Breviarium S.O.P. it appears on  October 31, the Vigil of All Saints Day, and remained there until it was removed in 1960.  The feast  had the rank of a totum duplex feast, which in 1962 would have been considered a 1st Class Feast.   For the Office, everything was taken from the Common of Many Martyrs, except the Collect (see below), and lessons 4, 5, and 6 at Matins, which were taken from a tract by St. John Damascene's "De Fide Orthodoxa" .  A commemoration of St. Quintinus was also made.  Interestingly, this feast superseded the Vigil of All Saints at Matins, as noted in the 1924 Breviarium S.O.P., which states "De Vigilia Sanctorum in Officio nihil fit" at the end of the Office.

Saturday, October 27, 2018

The Versicles Before Lauds on Ferial Days

One of the differences between the Dominican and Roman berviaries, that you would notice when flipping though the Psalter, is the  "Versiculi ante Laudes" (versicle before Lauds).   They are found in the oldest editions of the Dominican Breviary that are extant, and survived right up through the 1962 edition.  In "The History of the Dominican Liturgy", when describing the hour of Lauds in an edition of the breviary-antophonarium that predated the the Codex of Humbert, Fr. Bonniwell notes that a versicle and respond were said before beginning Lauds.  (You can spot them in the Codex of Humbert, if you care to sift through the abbreviated Latin script in these photos of the Codex here.)

In addition to being included in the Psalter, they also appear in the Commons as well.  The versiculi for the ferial days in the temporale are as follows:

Throughout the year and in Septuagesima.
. Fiat misericórdia tua, Dómine, super nos. .Quemádmodum sperávimus in te.
. May your love be upon us O Lord. .  As we place all our hope in you.

During Advent (and the Annunciation).
.Emítte Agnum, Dómine, dominatórem terrae. . De Petra desérti ad montem filiæ Sion.
. Send forth, Lord, the Lamb, the ruler of the earth. . From Petra of the desert to the mountain of the daughter of Sion.

During Lent.
. In mánibus portábunt te. . Ne forte offéndas ad lápidem pedem tuum.
. They shall bear you upon their hands. . Lest you strike your foot against a stone.

During Passiontide.
. Inténde ánimæ meae, et líbera eam. . Propter inimícos meos éripe me.
. Come close to my soul and redeem me. . Ransom me pressed by my foes.

During Christmastide.
. Puer natus est nobis. . Et fílius datus est nobis
. To us a child is born. . To us a son is given.

During Epiphanytide.
. Vídimus stellam eius in Oriénte. . Et vénimus adoráre eum.
. We have seen his star in the East. . And have come to worship him.

During Paschaltide.
. In resurrectióne tua, Christe, allelúia. . Caeli et terra læténtur, allelúia.
. At your resurrection, Christ, alleluia. . Let heaven and earth rejoice, alleluia.

During Ascensiontide.
. Ascéndo ad Patrem meum et Patrem vestrum, allelúia. . Deum meum et Deum vestrum, allelúia.
. I am ascending to my Father and your Father. . To my God and to your God.

On Sundays throughout the year.
. Excélsus super omnes gentes Dóminus. . Et super cælos glória eius.
. High above all nations is the Lord. . Above the heavens his glory.

In the Ordinary for Lauds, the rubrics state:
Before Lauds, the versicle appropriate to the Office of the day is said.

Tuesday, October 9, 2018

October 9: St. Louis Bertrand, C., O.P., III Class

Today, in the 1962 Dominican Rite Calendar, we celebrate the feast of Saint Louis Bertrand, confessor of the Order of Preachers.  His feast is III Class, so the ordinary office is prayed according to the rubrics.  A commemoration of Ss. Denis, Bishop, and companions is made at Lauds only.  

Monday, October 8, 2018

LOST TRADITIONS: October 7-14 Octave Of B.V.M. Of The Rosary

If the Order had maintained its system of keeping the octaves of its major feasts, the Octave of the B.V.M. of the Rosary would be celebrated from October 8 till October 14. This is one of the many octaves that the Dominicans included in their calendar, as a means of prolonging the celebration of saints (or in this case, their Patroness), that were casualties of the revisions of Dominican calendar that took place in the middle of the 20th Century. Not all of the Dominican saints had "solemn" octaves after their feast day, but the major ones like St. Dominic, St. Catherine of Sienna, St. Thomas Aquinas, and St. Peter Martyr did.

Actually, this feast was originally celebrated on the 1st Sunday of October. That is where it appears in the 1909 calendar. This means that the octave was celebrated on the 2nd Sunday of October. You can see the problem that was caused, by assigning feasts of the sanctorale to the Sundays of the year. This, along with the numerous totum duplex feasts of the saints of th eOrder and others led to the situation where the Sundays were hardly ever celebrated as such. Moving the date of the feast to October 7 (the actual day of the Battle of Lepanto) was a nice solution that preserved the solemn celebration of the feast, and avoided the interruption of the temporale.

Every day during the octave, a commemoration was made at Lauds and Vespers using the proper versicle/responsory, Benedictus/Magnificat antiphons provided in the sanctorale.  The versicles and responses come from the feast, as does the antiphon at Lauds (which comes from 1st Vespers of the feast), but I have not been able to tell where the antiphon for Vespers comes from.

Ad Bened. ant.  Speciosa facta es et suavis in deliciis virginitatis sancta Dei genitrix: quam videntes filiae Syon vernantem in floribus rosarum et liliis convalium. Beatissimam praedicaverunt,et regine laudaverunt eam.

Ad Bened. ant.  The holy Mother of God is beautiful and comely in the delights of virginity. When they saw her flourishing among the roses and lilies of the valleys, the maidens of Sion called her happy and queens praised her

V. Elegit eam Deus, et praeelegit eam. R. Et habitare eam facit in tabernaculo suo.

V. God has chosen her, and has given her preference.  R. He gives her his home to dwell in.

Deus, cuius Unigenitus per vitam, mortem et resurrectionem suam nobis salutis aeternae praemia comparavit: concede, quaesumus; ut haec mysteria sacratissimo beatae Mariae Virginis Rosario recolentes, et imitemur quod continent, et quod promittunt, assequamur.  Per Dominum nostrum…

O God, whose only begotten Son, by His life, death, and resurrection, has purchased for us the rewards of eternal life, grant, we beseech thee, that by meditating on these mysteries of the most holy Rosary, of the Blessed Virgin Mary, we may imitate what they contain and obtain what they promise.  Through the same…

Ad Magnif. ant.  Sancta Maria virginum piissima suscipe vota servulorum assidua lapsos erige errantes corrige trementes corrobora   pusillanimes conforta ut tibi semper referamus laudes quam Dei summi colimus Genetricem.

Ad Magnif. ant.  Holy Mary, most tender of virgins, receive the constant prayers of your little servants: raise up the fallen, correct the wayward, strengthen the trembling, comfort the faint-hearted: so that we may ever offer praises to you whom we honor as the Mother of the Most High God.

V. Regina sacratissimi Rosarii ora pro nobis. R. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

V. Queen of the most holy Rosary pray for us.  R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

Sunday, October 7, 2018

October 7: The Blessed Virgin Mary of the Rosary, I Class

Today, in the 1962 Dominican Rite Calendar, we celebrate the feast of the Blessed Virgin Mary of the Rosary.  The feast is I Class in the calendar of the Dominican Order, so the festive office is prayed according to the rubrics.  The feast displaces the 20th Sunday after Pentecost, a commemoration of which is made at Lauds and Vespers.  Traditionally, Dominican Tertiaries would fast on the vigil of this great feast.  The hymns at 1st Vespers, Matins, and Lauds celebrate the three traditional groupings of mysteries...the Joyful, Sorrowful, and Glorious.  You can download the entire English translation of the office here.

The great feast was announced at Pretiosa yesterday:
The Commemoration of Our Lady of Victory, which Pope Plus V instituted to be made annually, on account of the famous victory gained on this very day by the Christians in a naval battle against the Turks, by the assistance of the same Mother of God. However, Gregory XIII decreed that for the same victory there should be celebrated on the first Sunday of this month the annual solemnity of the Rosary of the Most Blessed Virgin.